<Header>
<Author: 王昌齡>
<Title: 塞上曲>
<Format: 格式不明>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 塞上曲>
<BookPage: 159>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
秋風夜渡河，
吹却鴈門桑。
遙見胡地獵，
鞲馬宿嚴霜。
五道分兵去，
孤軍百戰場。
功多翻下獄，
士卒但心傷。
<End Poem>
<Translation>
蟬（せみ）は鳴（な）く　空桑（くうそう）の林（はやし）、八月（はちがつ）蕭関（しょうかん）の道（みち）
塞（さい）を出（い）づるも　塞（さい）に入（い）るも寒（さむ）く、処処（しょしょ）に　蘆草（ろそう）黃（き）ばむ
従来（じゅうらい）幽井（ゆうへい）の客（かく）は、皆共（みなとも）に塵沙（じんさ）に老（お）い
遊俠（ゆうきょう）の児（じ）を学（まな）びて、紫騮（しりゅう）の好（よ）きを矜誇（きょうこ）すること莫（な）かれ
<End Translation>